brazzer

закрепиться porn hd brazzers com video он не убирал палец с линии. "Итак, детка, я иду к тебе домой, чтобы поговорить?" "Ну, я бы с удовольствием, но я также чувствую себя одиноким, о, сэр, я не знаю, что делать". Выступление девушки было настолько убедительным, что мужчина подумал, что она с ним флиртует. "Полегче, я пойду туда и протру твои раны". Старик начал употреблять те же уменьшительные, что и Габи. Дон Чиприано верил, что она уже у него в руках, в своем воображении он уже видел ее обнаженной, сосущей его член. "О нет, сэр, что подумали бы мои соседи, если бы увидели такого мужественного мужчину, как вы, входящего в мой дом в такой час, и пока моего мужа не было, они подумали бы обо мне самое худшее". Габриэла знала, что больше всего мужчинам нравится, когда их хвалят. "К черту их всех". Сказал старый узник похоти. Блондинка изобразила злобную улыбку, она чувствовала злобную лихорадку, исходящую от слов старика, который все меньше и меньше старался притворяться, что говорит о болезни Габриэлы. "Я бы с удовольствием, сэр, но, видите ли, это минусы брака, вам не так весело, как хотелось бы". Старик не мог поверить, насколько предприимчивой любящей ложно чувствуя, что ему удалось была Габи, поэтому он подумал, что, возможно, он что-то неправильно понял, поэтому он спросил. "Ааааа... Что ты имеешь в виду?" - Заикаясь, пробормотал старик, которому не терпелось узнать ответ. "Вы знаете, сэр, если бы это зависело от меня, я бы пригласил вас к себе домой, я бы сделал вам хороший массаж, и мы бы отлично провели время, все для моего героя!" Габриэла была удивлена тем, как чувственно это прозвучало, кроме того, как быстро она обдумывала эту ситуацию. Старик был явно в шоке, Габриэла, женщина, которую он хотел больше всего в своей жизни, предлагала переспать с ней. "Кроме того, сэр, мой сын здесь, дома, и что бы он сказал, если бы увидел меня с другим мужчиной, который не является его папой". Сердце Габриэлы разбилось, когда она рассказала о своих 2 великих любовях в этой ситуации. "Да, я понимаю тебя, детка, но ты пойми меня, если бы ты могла видеть, какой твердый и большой мой член для тебя... Уффф!" Габриэла и представить себе не могла, что в этот момент старик усиленно массирует мачту своего члена. Как отвратительны были Габриэле эти слова, но она должна была вынести их, по крайней мере на данный момент. "У меня есть идея, детка, как насчет того, чтобы я заехал за тобой, и мы отправились куда-нибудь еще, куда бы ты ни хотела?" "Нет, дон Чиприано, я не могу оставить Якобо одного, но... но что, если мы оставим его на завтра?" "Завтра?" - с надеждой спросил старик. "да... завтра днем я отвезу Якобито к моей глупой свекрови (это шло от ее сердца), а вечером у нас будет все время в мире только для нас двоих, хорошо, но, конечно, с 2 условиями". Голос Габи был таким чувственным, что даже священник не смог бы устоять. "Какие именно?" - Спросил старик. "Во - первых, мы идем в уединенное место от моего дома, мы же не хотим, чтобы сплетничающий сосед испортил ночь, верно?" - спросила Габи, переполненная чувственностью. "Боже, пошли это не моей королеве... и не пошли его Бог!" Несмотря на отвращение, которое он теперь испытывал к дону Чиприано, он не мог не почувствовать немного благодати к лихорадке, которую он чувствовал в старике, и его веселье усилилось, когда он представил, как будет разочарован старик в конце ночи. "И другой". Габи продолжила. "Это то, что мы берем мой грузовик, после того, как его починил лучший механик в мире, я хочу показать его". "Конечно, все, что ты хочешь, мамочка!" "Завтра приходи ко мне в 8, и поехали, понял?" "Понял, я больше не могу ждать". "Старая свинья, если ты не возражал против того, чтобы попытаться разрушить мою жизнь, я не буду возражать против того, чтобы разрушить твою."Габи подумала. ------ На следующее утро Габи почувствовала странное чувство вины, в каком-то смысле она согласилась встречаться с мужчиной, который не был ее мужем, она знала, что они не дойдут до сексуального уровня, и что ее план состоял в том, чтобы одурачить его, но для достижения этого она должна была притвориться послушной девушкой, которая хотела всего с ним и должна была показать себя кокетливой, желающей, сексуальной, и это в некотором роде походило на легкую неверность ей. Чтобы уменьшить чувство вины, он провел все утро, балуя своего ненуко (как он называл Якобо), рано утром он повел его в парк, затем в "Макдоналдс" на завтрак, и они закончили просмотром детского фильма. После этого и со своим планом, как он и сказал дону Чиприано, он отправился, чтобы оставить Якобо со своей бабушкой. И все та же старая болтовня, леди жаловалась Габи, говоря что-то вроде того, что ее сына там не было, и она воспользовалась возможностью пойти куда-нибудь со своими "друзьями", явный намек на то, что она не собиралась встречаться со своими друзьями. Однако в тот день Габриэла не ответила, ей не хотелось, она устала ссориться со свекровью, или, может быть, это было потому, что старушка была права в тот день. --- Ближе к вечеру блондинка начала готовиться к своему "свиданию", она приняла ванну, надушилась, тщательно выбрала одежду, которую собиралась надеть, стараясь выглядеть потрясающе сексуально. Для этой ночи Габриэла решила надеть свою лучшую одежду, самую дорогую и ту, которая лучше всего подчеркивала ее чувственную анатомию. Сначала она выбрала крошечные трусики и очень маленький лифчик, оба в черном. Она надела стринги, которые были такими маленькими, что казалось, что она носит только крошечную нитку на высоте бедер, так как ее огромные ягодицы полностью закрывали ее. Крошечный браззерс, казалось, лопнул, пытаясь сдержать величие мягких сисек своей обладательницы, после того как она достала из шкафа крошечное платье, которое доходило ей до бедер, наполовину черное сверху и наполовину серое снизу без рукавов. которая идеально нарисовала свои ягодицы и огромную грудь, завила свои светлые волосы и нанесла типичные косметические средства, которыми пользуются женщины, позже она нанесла макияж (хотя в этом не было необходимости) и, наконец, надела красивые черные туфли на высоком каблуке. Когда она закончила, то увидела себя в зеркале в полный рост, которое было у нее в ванной, она знала это, она выглядела потрясающе. "Так из-за этого ты хотел разлучить меня с моей семьей". - сказала она себе в зеркало, когда он схватил свою эффектную задницу обеими руками. "Ну, ты увидишь, что я больше, чем просто пара ягодиц". - сказала она и улыбнулась про себя. Время приближалось, и его сердце билось все быстрее и быстрее, он не знал, правильно ли поступает. Габриэла ходила из стороны в сторону, думая о том, что делать, она задавалась вопросом, правильно ли она поступает. В глубине души он знал ответ, даже если бы обстоятельства были особенными, он не должен был делать то, что должно было произойти. Она собиралась встречаться с другим мужчиной, который не был ее мужем, но она не предаст его, по крайней мере, с таким презренным субъектом. Она быстро подняла трубку, надеясь, что еще не слишком поздно отменить это внебрачное свидание, споря о чем угодно, она начала набирать ключи, когда услышала звонок в дверь, она проклинала себя, это было слишком медленно. Он задавался вопросом, есть ли еще путь назад. ------ Когда старик увидел чувственный силуэт того, кого он представлял своим сексуальным партнером на эту ночь, он не мог не почувствовать себя самым счастливым человеком в мире. Напротив, она почувствовала отвращение, когда увидела старика, который был одет в черную клетчатую рубашку, синие джинсы и ковбойские сапоги. "Добрый вечер, мэм", - сказал старик очень многозначительным тоном. "Добрый вечер, дон Чиприано". Габи ответила ему кокетливой, многообещающей, сексуальной улыбкой. Блондинка быстро взяла свою сумку, которая лежала на гладильном столике, и в одно мгновение направилась к выходу, она не хотела, чтобы этот мужчина наступил на дюйм ее дома. Блондинка закрыла дверь и вставила ключ с намерением запереть замок. "Плэшшш!" - был звучный результат эффектной порки, которую мужчина устроил сексуальной замужней женщине, не удовлетворившись этим, мужчина не убрал от нее руку, а оставил ее там, массируя ягодицы девушки. "Черт возьми, что я могу сделать? Он прикасается ко мне." Девушка в отчаянии подумала, что в этот момент ей хотелось ударить его, но если она хотела осуществить свой план, ей пришлось это вытерпеть. "Терпение, сэр". Это было все, что она смогла ответить своей чувственной улыбкой, деликатно убирая свою руку из его. На лице мужчины можно было увидеть только улыбку человека, который думает, что он уже победитель, который уверен, что это будет отличная ночь. "Я больше не могу этого выносить, Габи, дай мне небольшой аванс". Большие руки мужчины привлекли ее к нему, хотя она почти не сопротивлялась, старик был очень силен. Девушка смогла ощутить тепло, исходившее от этого толстого тела, в этот момент она поняла, что сопротивляться бесполезно, она должна быть разумной. "Нет, не здесь, они могут нас видеть... хе-хе-хе." Габи нервно рассмеялась. "Не умоляй, даже если это маленький поцелуй для твоего героя". Мужчина держал женщину в плену двумя руками, которые располагались в нескольких сантиметрах над его мясистыми ягодицами, ему нужно было всего одно движение, чтобы почувствовать их, почувствовать ту твердость, с которой он мечтал каждую ночь с тех пор, как встретил. Я больше не могу этого выносить, и он взял их, сжал, ощутил их во всем их огромном измерении, они были лучше, чем он себе представлял, твердые, но в то же время мягкие, шокирующие. Габриэла действительно беспокоилась, что кто-то может их увидеть (сосед), она была в компрометирующей ситуации. У него не было другого выбора, он кокетливо прикоснулся губами к губам старика и в одно мгновение отдернул их. Этого маленького поцелуя было достаточно, чтобы возбудить старика еще больше. "О, сэр, давайте пойдем куда-нибудь еще, чтобы сделать вам массаж, который я обещал вам вчера, и я уверяю вас, что сегодняшний вечер закончится счастливым концом". Она прошептала это на левое ухо дону Чиприано. Старик уставился на девушку, взял ее за руку и практически потянул за собой, убеждая следовать за ним к выходу из здания, он больше не хотел ждать, он собирался трахнуть ее. .... Старик поехал в мотель, который находился примерно в 20 минутах езды от здания, где жила девушка, он сделал это на ее грузовике, потому что одно из условий, поставленных Габи, требовало, чтобы они использовали ее грузовик. Первым предложением механика было отвести ее в свою мастерскую, но Габи, вспомнив, что он говорил накануне о том, чтобы включить камеры, отказалась, сославшись на то, что у него уже были знакомые в тех местах. Старик, как ни настаивал, не мог заставить ее передумать, поэтому решил отвезти ее в другое место. Поездка оказалась ужасной для девушки, ей пришлось вытерпеть всевозможные довольно неприятные комплименты, кроме того, старик, будучи полностью уверенным, что она уже в постели, начал массировать ее мощные ноги, и хуже всего было не это, хуже всего для Габи было притворяться, что ей это нравится, Ей пришлось использовать свой глупый смех, чтобы старик не заподозрил, хотя в какой-то момент она почувствовала себя виноватой, она подумала о том, что делал ее муж, пока ее лапал парень, который мог быть ее отцом, но пути назад не было, она должна была научить этого человека, что с миссис Габриэлой Маркетти де Гильен шутки плохи. Они припарковали фургон рядом с мотелем, это было очень старое здание, нельзя сказать, что оно было ужасным, но оно было довольно ненадежным, по крайней мере, фасад, несколько этажей, которые, как можно было сказать, не красили годами, огромная вывеска со словом мотель на ней. мигает красным, за исключением буквы "о", которая не работала. Габриэла видела, как приходили и уходили пары (хотя за это время их было больше), и ей стало стыдно, в своей голове она знала это, они были "самой неравной парой", пары, которые она видела, были, как правило, одного возраста и характеристик, в отличие от них. Я чувствовал, что все взгляды были прикованы к ним, и это было недалеко от реальности, мужчины задавались вопросом, как этот отвратительный парень мог снять такую очаровательную девушку со своей талии, заплатил ли он ему что-то, и если да, то это должно быть много денег. Женщины быстро сообразили, что самое логичное сделать, что она шлюха. Они прибыли вместе с секретаршей. "Добрый вечер". Сказала секретарша, которая сразу же заметила красоту девушки. "Мне нужна комната". Ответил старик, было видно, что он торопится. "Двуспальная кровать или односпальная кровать?" - Спросил портье в отеле. "Ты не смотришь, придурок?" - раздраженно ответил старик, указывая глазами на Габи. "Извините, сэр". Сотрудница передала ключи от номера, дон Чиприано заплатил за это, и они оба направились в ее сторону, при этом взгляд секретарши был прикован к чувственному покачиванию задницы замужней женщины, в такие моменты я жалею, что в номерах нет камер. -- С некоторым трудом дон Чиприано вставил ключ в замок и открыл дверь, желание трахнуться с Габи было слишком велико. Затем блондинка увидела комнату, она была не очень просторной, но и не слишком маленькой, в ней было только то, что было необходимо для того, что было нужно парам, кровать в центре у стены, кое-какая мебель и комната в задней части, которая, как она думала, была ванной. Мысли блондинки были прерваны голосом старика, который сказал: "Теперь, если маленькая девочка... давайте наслаждаться как молодожены". Медленно подошел к ней Чиприано, который не знал, что делать, он должен был думать быстро, иначе ему грозила бы опасность, он знал, что возбужденный мужчина способен на все. Возможно, вам будет интересно, что именно подумала Габриэла, когда попала в пасть волка, когда обнажилась таким образом с тем мужчиной, который хотел от нее всего, это было просто, она не могла оставить такие вещи, она не могла допустить, чтобы она смеялась над ней и меньше над ее семьей, она была независимой женщиной, способной постоять за себя, когда кто-то пытался причинить ей вред, она была способна защитить себя, и в этом случае она не была исключением. Его план состоял в том, чтобы разоблачить его перед всеми, чтобы его жена поняла, что он за человек, и для этого у него был припасен сюрприз. "Подождите минутку, дон Чиприано... как насчет того, чтобы сначала я сделал тебе массаж, который обещал вчера?" - спросила Габи голосом, полным наивности. "Все, что ты захочешь, моя королева". - ответил Чиприано. "Старая свинья, пока ты здесь с другой женщиной, твоя бедная жена, должно быть, очень беспокоится о тебе". Габи задумалась. "Но вы пожалеете, что приняли мое предложение". Именно в этот момент Габи поняла, что дон Чиприано снял свою клетчатую рубашку, это было отвратительное видение, выпуклый живот дона Чиприано поднимался и опускался из-за его затрудненного дыхания, его густые локоны издали выглядели как грязь и грязь, он определенно был отвратительным парнем. "нет!” - воскликнула Габи, поняв, что старик пытается снять штаны, а затем снять нижнее белье. "Что случилось, королева?" - спросил дон Чиприано, не понимая ее реакции. Габи, поняв, что плохо отреагировала, сказала: "Иди в ванную, разденься и надень полотенце". Старик, который все еще не понимал, почему он не может там раздеться, оставался неподвижным, пока Габи не продолжила: "Я взволнована ожиданием... Я хочу удивить себя его большим пенисом". Дон Чиприано улыбнулся, он впервые слышал, чтобы такая чувственная женщина говорила о его члене. "Я уверяю тебя, что мой член не разочарует тебя, маленькая девочка, через несколько мгновений я заставлю тебя кричать, как волка". Он подошел опасно близко к анатомии Габриэлы, которая быстро заняла оборонительную позицию, но мужчина оказался быстрее, одним рывком притянул ее к себе и запечатлел потрясающий поцелуй, который испытывающая отвращение замужняя женщина приняла неохотно, ее разум изменился. Она колебалась между тем, чтобы оттолкнуть его и продолжить целовать, она должна была соблюсти приличия, она должна была заставить его поверить, что он ей нравится. Старик был искусен, и он добрался до глубоких мест во рту блондинки, воспользовавшись возможностью помассировать тело того, что, как он считал, уже было его любовницей. Ему нравилось класть руки на большой зад девушки и поднимать их сквозь узость ее бедер, ему казалось, что он чувствует, как молодая женщина сопротивляется, но недостаточно, чтобы оттолкнуть его, поэтому он продолжил. Запах, исходивший изо рта мужчины, был отвратителен для Габриэлы, смесь алкоголя и табака, двух вещей, которые она ненавидела больше всего в жизни. Но что-то происходило внутри нее, что-то странное, этот мужчина был типичным мексиканцем, мачо, грязным, неверным бабником, то, что она ненавидела в мужчине, но в тот момент в его объятиях она чувствовала себя странно, то, как мужчина целовал ее Без раздумий и без разрешения, это не беспокоило ее так сильно, как она считала, она чувствовала себя защищенной, желанной, короче, как женщина, чего она никогда не чувствовала со своим мужем. Чтобы следовать своему плану, он ответил на поцелуй, его язык начал играть с языком дона Чиприано, его руки, которые до этого момента были на нем, пытаясь убрать их, перестали давить, чтобы положить их на шею дона Чиприано, как и его голубые глаза, которые сначала расширились, как блюдца, перед таким поцелуем, постепенно и томно закрывались, и когда она, наконец, обняла тучное тело мужчины, она, наконец, полностью закрыла глаза, чтобы продолжать целовать его и быть поцелованной. Затем старик взял девушку за ягодицы с намерением уложить ее в постель, не раздвигая губ ни на миллиметр. Именно в этот момент ее сотовый телефон зазвонил из сумки Габи, знак того, что кто-то звонит, это насторожило блондинку, которая быстро оторвала губы от губ мужчины, возвращаясь к реальности и также вспоминая свою безумную месть. -Отпустите меня, дон Чиприано. - спросила Габи, которая была очень взволнована предыдущими поцелуями. "Пусть он зазвонит, драгоценная... давай продолжим то, что мы делали, твои поцелуи восхитительны". "Нет... пожалуйста, это может быть мой муж". - взмолилась Габриэла. Несмотря на свое возбуждение, мужчина подчинился, он не хотел злить эту большую задницу и упускать свою возможность. Как молния, Габриэла достала из сумки свой сотовый телефон, это действительно был Сезар. Чувство вины затопило ее, так как вполне возможно, что за несколько секунд до этого она целовалась с другим мужчиной. Этот звонок вернул ее к реальности, то, что она хотела сделать, было глупо, она должна была убраться оттуда... Она смотрела, как дон Чиприано вошел в ванную, но все еще не решалась. Разумнее всего было бы не отвечать, но он нервно ответил. "Кто самая красивая девушка в мире?" - спросил Сезар очень ласковым тоном. "Это я... чего ты хочешь, Сезар?" Габриэла хотела казаться безмятежной, но она никогда не умела хорошо лгать. "Извините, что хотел узнать, как поживает моя маленькая жена". "Я в порядке, если ты позвонила мне только для этого, я повешу трубку". Габриэла постаралась закончить этот звонок как можно быстрее, она не заметила, что была очень груба. "Где ты находишься?" - Спросил Сезар. "Например, где я нахожусь? Я дома". Габриэла солгала. "Ну, по словам моей матери, ты оставила его заботиться о Якобо". Габриэла забыла эту деталь, она совершила серьезную ошибку. «Хорошо... Я в доме Лидии (ее лучшей подруги), мы на собрании девочек". "А я понимаю, передай это мне", - сказал Сезар. «Что? Ты хочешь, чтобы я передал это тебе? Почему?” Габи была встревожена его просьбой. "Чтобы знать, что ты говоришь мне правду". В этот момент в сексуальной блондинке преобладали два чувства. Первым был страх, что, возможно, Сезар раскроет его ложь, что даже если бы он не планировал спать с этим мужчиной, если бы знал, в чем заключался его план, он все равно был бы зол.